Data: 08/05/2009
Tema: Uso do hífen com compostos - Nova ortografia
Autora: Profª. Monica Maria Hüsemann Patti Sanches
NOVA ORTOGRAFIA
Uso do hífen com compostos

1) Usa-se o hífen nas palavras compostas que não apresentam elementos de ligação.
Ex.: guarda-chuva, arco-íris, boa-fé, segunda-feira, mesa-redonda, vaga-lume, joão-ninguém, porta-malas, porta-bandeira, pão-duro, bate-boca.
*Exceções: Não se usa o hífen em certas palavras que perderam a noção de composição, como girassol, madressilva, mandachuva, pontapé, paraquedas, paraquedista, paraquedismo.

2) Usa-se o hífen em palavras onomatopeicas (isto é, que representam ruídos ou sons naturais) que são compostas mas não apresentam elementos de ligação. Ex.: reco-reco, blá-blá-blá, zum-zum, tico-tico, tique-taque, cri-cri, glu-glu, rom-rom, pingue-pongue, zigue-zague, bi-bi, fom-fom, tim-tim (tim-tim por tim-tim).

3) Não se usa o hífen em palavras que apresentam elementos de ligação. Ex.: pé de moleque, pé de vento, pai de todos, dia a dia, fim de semana, cor de vinho, ponto e vírgula, camisa de força, cara de pau, olho de sogra.

Incluem-se nesse caso os compostos de base oracional. Ex.: maria vai com as outras, leva e traz, diz que diz que, deus me livre,deus nos acuda, cor de burro quando foge, bicho de sete cabeças, faz de conta. Exceções.; água-de-colônia, arco-da-velha, cor-de-rosa, mais-que-perfeito, pé-de-meia, ao-deus-dará, à-queima-roupa.

4) Usa-se o hífen nos compostos entre cujos elementos há o emprego do apóstrofo. Ex.: queda-d’água, gota-d’água, copo-d’água.

5) Usa-se o hífen nas palavras compostas derivadas de topônimos (palavras que indicam nomes de lugares) que apresentam ou não elementos de ligação. E.: Belo Horizonte – belo-horizontino, Porto Alegre – porto-alegrense, Mato Grosso do Sul – mato-grossense-do-sul, Rio Grande do Norte – rio-grandense-do-norte.

6) Usa-se o hífen nos compostos que designam espécies animais e botânicas (nomes de plantas, flores, frutos, raízes, sementes), tenham ou não elementos de ligação. Ex.: bem-te-vi, peixe-espada, peixe-do-paraíso, mico-leão-dourado, andorinha-da-serra, lebre-da-patagônia, erva-doce, ervilha-de-cheiro, pimenta-do-reino, peroba-do-campo, cravo-da-índia.

Obs.; Não se usa hífen, quando os compostos que designam espécies botânicas e zoológicas são empregados fora de seu sentido original. Observe a diferença de sentido entre os pares:
arroz-do-campo (certo tipo de erva) – arroz de festa (alguém que está sempre presente em festas) bico-de-papagaio (espécie de planta ornamental) – bico de papagaio (deformação nas vértebras). Olho-de-boi (espécie de peixe) – olho de boi (espécie de selo postal).

 
Fonte:
Academia Brasileira de Letras
 
  Principal  |   História  |  Missão  |   CPE   |  Vocações  |  Pelo Brasil  |   Leigos   |  Contato  |